đą Aula de InglĂȘs MarĂtimo â Preparação para o Exercise 5
Objetivo: Aprender a encontrar e corrigir erros em frases em inglĂȘs nĂĄutico. Organização: 4 dias de estudo simples + Gabarito completo no final.
đ DIA 1 â ConcordĂąncia Sujeito-Verbo (Subject-Verb Agreement)
A regra Ă© simples:
| Sujeito | Verbo TO BE |
|---|---|
| I | am |
| He / She / It (singular) | is |
| We / You / They (plural) | are |
Como aplicar:
Olhe para o sujeito da frase. Se ele é singular (uma coisa só), o verbo precisa ser singular também.
Exemplos:
- â The windlass is aft of the bridge. â âwindlassâ = 1 guincho = singular = is
- â The windlass are aft of the bridge. â ERRADO!
- â The propeller is broken. â âpropellerâ = 1 hĂ©lice = singular = is
- â The propeller are broken. â ERRADO!
đ§ Dica:
Sempre pergunte: âQuantos sĂŁo?â Se for UM, use is. Se forem VĂRIOS, use are.
ExercĂcio de prĂĄtica:
- The ship (is / are) in the port. â _______
- The anchors (is / are) ready. â _______
- The captain (is / are) on the bridge. â _______
(Respostas: 1-is, 2-are, 3-is)
đ DIA 2 â Artigos (Articles: A, AN, THE)
Quando usar cada um:
| Artigo | Quando usar | Exemplo |
|---|---|---|
| A / AN | Algo genĂ©rico, que nĂŁo foi especificado. âUm/Umaâ qualquer. | I see a ship. (um navio qualquer) |
| THE | Algo especĂfico, que jĂĄ sabemos qual Ă©. âO/Aâ. | Clean the hull. (o casco â deste navio especĂfico) |
A grande diferença:
- âa hullâ = um casco qualquer (nĂŁo faz sentido quando falamos de um navio especĂfico)
- âthe hullâ = O casco (deste navio que estamos falando)
Exemplos no contexto marĂtimo:
- â We paint and scrape the hull of this ship. (o casco DESTE navio)
- â We paint and scrape a hull of this ship. â ERRADO!
- â Clean the ship from the bow to the stern. (a proa e a popa sĂŁo partes especĂficas)
- â Clean the ship from a bow to a stern. â ERRADO!
đ§ Dica:
Se vocĂȘ estĂĄ falando de uma parte especĂfica do navio (the hull, the bow, the stern, the keel, the bridge), use sempre THE.
ExercĂcio de prĂĄtica:
- Drop (a / the) anchor now! â _______ (a Ăąncora do navio)
- I see (a / the) ship on the horizon. â _______ (um navio qualquer)
- (A / The) keel hit the rocks. â _______ (a quilha deste navio)
(Respostas: 1-the, 2-a, 3-The)
đ DIA 3 â Pronomes e PreposiçÔes
PARTE A: Pronomes (I vs. ME / YOU)
| Função | Pronome | Exemplo |
|---|---|---|
| Sujeito (quem faz a ação) | I | I clean the deck. (Eu limpo) |
| Objeto (quem recebe a ação) | ME | Help me in the galley. (Ajude-me) |
A regra: Depois de verbos como help, tell, show, give, use ME (nĂŁo âIâ).
- â Help me out in the galley, please.
- â Help I out in the galley, please. â ERRADO!
PARTE B: PreposiçÔes de lugar e movimento
| Preposição | Significado | Uso |
|---|---|---|
| in | dentro de (espaço fechado) | in the galley, in the engine room |
| on | sobre / em cima de (superfĂcie) | on the port side, on the deck |
| into | movimento para dentro | go into the cabin |
| onto | movimento para cima/superfĂcie | go onto the deck |
| through | através de | go through the hatchway |
Diferença importante: INTO vs. ONTO
- into = entrar DENTRO de algo fechado (into the cabin)
- onto = ir para CIMA de uma superfĂcie aberta (onto the deck)
O convĂ©s (deck) Ă© uma superfĂcie aberta, entĂŁo:
- â Go through the hatchway and onto the deck.
- â Go through the hatchway and into the deck. â ERRADO!
O lado de bombordo (port side) Ă© uma posição/superfĂcie:
- â Crewâs quarters are on the port side.
- â Crewâs quarters are in the port side. â ERRADO!
đ§ Dica:
ON = quando algo estĂĄ posicionado em um lado ou superfĂcie. ONTO = quando hĂĄ movimento em direção a uma superfĂcie.
đ DIA 4 â Possessivos e Singular vs. Plural
PARTE A: Possessivo com apĂłstrofo (âs)
Quando algo pertence a alguĂ©m, usamos âs (apĂłstrofo + s).
-
Crew â Crew**âs** quarters (os alojamentos da tripulação)
-
Captain â Captain**âs** cabin (a cabine do capitĂŁo)
-
â Crewâs quarters are on the port side.
-
â Crews quarters are on the port side. â ERRADO! (sem o apĂłstrofo parece plural)
PARTE B: Singular vs. Plural
Cuidado com palavras que devem ser singulares ou plurais dependendo do contexto:
| Contexto | Correto | Errado |
|---|---|---|
| Um navio tem UMA quilha | The keel | Some keel |
| Um navio tem UM lado de estibordo | the starboard side | the starboard sides |
- â The keel hit the rocks. (a quilha â uma sĂł)
- â Some keel hit the rocks. â ERRADO! (âsomeâ = alguns, mas quilha Ă© uma sĂł)
- â There is a hole in the starboard side of the hull. (um lado sĂł)
- â There is a hole in the starboard sides of the hull. â ERRADO!
đ DIA 5 â VocabulĂĄrio MarĂtimo Essencial
| InglĂȘs | PortuguĂȘs |
|---|---|
| bow(s) | proa |
| stern | popa |
| hull | casco |
| keel | quilha |
| deck | convés |
| bridge | ponte de comando |
| galley | cozinha do navio |
| hatchway | escotilha |
| windlass | guincho de Ăąncora |
| propeller | hélice |
| port side | bombordo (lado esquerdo) |
| starboard side | estibordo (lado direito) |
| aft | à ré / na parte de trås |
| forward | Ă vante / na parte da frente |
| crewâs quarters | alojamento da tripulação |
| scrape | raspar |
â GABARITO â Exercise 5 (Respostas Completas)
Cada frase tem um erro. Veja o erro e a correção:
1) â The windlass are aft of the bridge.
Erro: âareâ â deveria ser âisâ Correção: The windlass is aft of the bridge. Por quĂȘ? âWindlassâ (guincho) Ă© singular, entĂŁo o verbo deve ser âisâ.
2) â Crews quarters are in the port side.
Erro: âCrewsâ â deveria ser âCrewâsâ (possessivo) | âinâ â deveria ser âonâ Correção: Crewâs quarters are on the port side. Por quĂȘ? Precisa do apĂłstrofo para mostrar posse. E usamos âonâ para lados do navio. (Obs: O exercĂcio pede apenas UM erro. O erro principal Ă© âCrewsâ â âCrewâsâ.)
3) â Help I out in the galley please.
Erro: âIâ â deveria ser âmeâ Correção: Help me out in the galley, please. Por quĂȘ? Depois de âhelpâ, usamos o pronome objeto âmeâ, nĂŁo o sujeito âIâ.
4) â Go through the hatchway and into the deck.
Erro: âintoâ â deveria ser âontoâ Correção: Go through the hatchway and onto the deck. Por quĂȘ? O deck Ă© uma superfĂcie aberta. Usamos âontoâ para indicar movimento em direção a uma superfĂcie.
5) â Report you to the bridge now.
Erro: âyouâ â deveria ser âyourselfâ (ou remover âyouâ) Correção: Report (yourself) to the bridge now. / Report to the bridge now. Por quĂȘ? âReport yourselfâ Ă© a forma reflexiva correta (apresente-se). âReport youâ significaria âdenunciar vocĂȘâ.
6) â We paint and scrape a hull of this ship.
Erro: âaâ â deveria ser âtheâ Correção: We paint and scrape the hull of this ship. Por quĂȘ? Estamos falando do casco especĂfico DESTE navio. Usa-se âtheâ.
7) â The propeller are broken.
Erro: âareâ â deveria ser âisâ Correção: The propeller is broken. Por quĂȘ? âPropellerâ (hĂ©lice) Ă© singular, entĂŁo o verbo deve ser âisâ.
8) â Some keel hit the rocks.
Erro: âSomeâ â deveria ser âTheâ Correção: The keel hit the rocks. Por quĂȘ? Um navio tem apenas uma quilha. âSomeâ (alguns) nĂŁo faz sentido. Usa-se âTheâ.
9) â Clean the ship from a bows to a stern.
Erro: âa bowsâ e âa sternâ â deveria ser âthe bowâ e âthe sternâ (ou âbow to sternâ) Correção: Clean the ship from the bow to the stern. Por quĂȘ? SĂŁo partes especĂficas do navio (usa-se âtheâ). E âbowâ deve ser singular (sem o âsâ). (Obs: O erro principal Ă© o artigo âaâ â âtheâ.)
10) â There is a hole in the starboard sides of the hull.
Erro: âsidesâ â deveria ser âsideâ Correção: There is a hole in the starboard side of the hull. Por quĂȘ? O navio tem apenas UM lado de estibordo. Deve ser singular: âsideâ.
đĄ Resumo dos tipos de erro no exercĂcio:
- QuestĂ”es 1, 7 â ConcordĂąncia sujeito-verbo (is/are)
- QuestĂ”es 6, 8, 9 â Uso de artigos (a/the/some)
- QuestĂŁo 3 â Pronome (I/me)
- QuestĂ”es 4 â Preposição (into/onto)
- QuestĂŁo 5 â Pronome reflexivo (you/yourself)
- QuestĂŁo 2 â Possessivo (Crews/Crewâs)
- QuestĂŁo 10 â Singular/plural (sides/side)